samedi 6 septembre 2008

Nenad Kovacevic - interview exclusive !


Faute d'offres économiquement intéressantes, le guerrier serbe, très apprécié du public sang et or reste dans l'effectif lensois. Entre déception et espoir, interview d'un garçon attachant qu'on reverra avec plaisir sur avec la tunique lensoise.




Nenad, on ne vous pas si déçu que ça de joeur en L2 cette saison, est-ce que c'est un nouveau challenge pour vous ?


Отец Савва, прошло уже три года после окончания войны. Считаете ли Вы, что ситуация в Косово и Метохии стала лучше? - Даже несмотря на то, что сейчас количество происшествий по сравнению с прошлым периодом намного уменьшилось, в качественном отношении ситуация не изменилась, и сербский народ, особенно наши монахи, по-прежнему лишен основных прав и свобод. Западные СМИ очень часто утверждают, что количество убийств, грабежей и прочих преступлений против сербов сократилось, однако они забывают, что это следствие не улучшения политической ситуации, а абсолютной концентрации сербов, которых в целях безопасности все больше изолируют от албанцев. В последние несколько дней албанские СМИ праздновали выборы «первого президента свободного Косова». К сожалению, я должен сказать, что Косово не является свободным для всех его жителей и что политика дискриминации и репрессии на национальной почве, особенно против сербов и цыган, все еще продолжается, несмотря на присутствие ООН и КФОР.


Mais alors pourquoi avoir voulu partir à l'intersaison ?


- Думаете ли Вы, что новые учреждения, а также прибытие главы UNMIK приведет к улучшению ситуации в этом регионе?

- Очень трудно ответить на этот вопрос, поскольку в последнее время албанские политические лидеры в Косово и Метохии не проявляли особого интереса к изменению политики, направленной на создание этнически очищенной албанской территории. Более того, в своих выступлениях во время инаугурации ни г-н Ругова, ни г-н Бажрами не упомянули о проблеме сербской общины. С другой стороны, г-н Штейнер уже неоднократно подчеркивал, что одной из первоочередных задач является улучшение норм жизни сербского народа, и мы по-прежнему надеемся, что он выполнит свои обещания.


Ne craignez-vous pas de ne pas être utilisé juste pour mieux vous vendre au mercato d'hiver ?


Я считаю, что ожидать полной перемены албанского менталитета и поведения, являющихся не просто следствием войны, но существовавших веками, чрезвычайно трудно. - - Единственный путь к созданию минимально приемлемых условий для жизни сербов это для UNMIK осознать, что на территориях, заселенных сербами, должна существовать отдельная местная правительственная администрация, а также целая серия механизмов, которые предотвратят продолжающиеся этнические чистки нашего народа всеми возможными мерами, включая особые отношения сербского народа с республикой Сербией, особенно в отношении защиты нашего культурного наследия, образования, здоровья и т.д. Необходимо срочно подготовить эффективную программу экономического возрождения в сербских районах, с тем чтобы удержать там работоспособное население и создать основополагающие возможности для нормальной жизни.


Nenad, comment abordez-vous cette nouvelle saison ?


Все эти меры не означают создания параллельной системы, но, скорее, указывают на необходимость, обусловленную неспособностью UNMIK убедить албанцев обеспечить условия для интегрированного и свободного общества. - Очень часто проблема северной части Косово и Метохии, в особенности Митровицы, представляется в зарубежных масс-медиа в качестве единственной проблемы на пути интеграции сербского населения. -


Ce qui signifie ?


Такой взгляд – результат отсутствия целостного подхода к данной проблеме провинции. Мы всегда подчеркивали, что сербы Митровицы и северного Косово имеют полное право не позволять, чтобы с ними случилось то же, что и с сербами в других областях провинции. Международное сообщество не имеет морального права требовать полной интеграции северной части в косовские учреждения, в условиях, когда сербы в других частях Косово и Метохии остаются по-прежнему изолированными, не имея права на свободу передвижения, работу и жизнь, равно как и беспрепятственного доступа в больницы и другие социальные учреждения, которые почти на сто процентов находятся в руках албанцев.


En cas de remontée en L1 également ?


Проблема Митровицы и северной области не могут рассматриваться отдельно, вне контекста целой ситуации в Косово и Метохии. По поводу этой проблемы мы часто слышим доводы, вводящие в заблуждение. Я убежден, что сербы продемонстрировали бы готовность к сотрудничеству и полной интеграции в рамках, разумеется, Резолюции 1244, если бы албанские лидеры проявили малейшую готовность развивать современное многонациональное общество. Поскольку Косово и Метохия продолжают развиваться в направлении создания мононационального общества, основанного на криминальной деятельности и жестокости, совершенно ясно, что сербы не могут искать благополучия в таком обществе и они правы, требуя, чтобы их статус был разрешен справедливым образом.

Votre compatriote Dejan s'habitue-t-il à son nouvel environnement ?


- Каково состояние сербского духовного и культурного наследия в этом регионе? С сожалением должен признать, что положительных сдвигов здесь нет. После разрушения и повреждения более чем 110 православных христианских церквей и монастырей, процесс разрушения нашего векового наследия продолжается. Последние доклады с мест показывают, что церкви, которые были только повреждены или подожжены год назад, сейчас еще более повреждены или разрушены. С другой стороны, совершается попытка собрать все останки наших церквей вместе и таким образом уничтожить малейшее напоминание об их существовании, так же как и следы преступлений, совершенных против них. Однако, что больше всего ужасает, это осквернение кладбищ. Отец Радивое Панич и д-р Гордана Субарич в своем документальном фильме «Кладбищенский ветер» (Grobny vetаr) с помощью снятых кадров и комментариев показывают варварское уничтожение кладбищ в районе Печи, особенно в деревнях Сига и Брестовик. Вскрытие могил, разрушение гробов и разбрасывание костей – это высшая степень вандализма и безумия, творимых косовскими албанцами.


Enfin, un petit mot pour la FlatuLens ?


Югославии


Merci Nenad !


Interview réalisée par H.K.